Ladies and gentlemen:
I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

June 5, 20

4: P.M. (Local)

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛思廣播 AceRadio

愛思廣播Ace Radio 是外語壆習門戶-愛思網-推出的一檔有聲節目,每周四播出最新一期,時長約為30分鍾,旨在“分享感悟 記錄成長”。在每期節目中,主播Molly 與每位來自海內外的青年才俊開展逾越時空的對話。

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

24EN Editor's Note:Mooncakes are traditionally Chinese pastries generally eaten during the Mid-Autumn Festival. Mid-Autumn Festival is one of the two most important festivals in Chinese calendar (the other being the Chinese New Year). The festival typically involves family getting together to share mooncakes while watching the moon. Typical Chinese mooncakes are round in shape, and measure around 10 cm (4 inches) in diameter and 4-5 cm (2 inches) in thickness. Most mooncakes consist of a thin tender skin enveloping a sweet, dense filling. Mooncakes are usually eaten in small wedges shared by family members. They are generally served with Chinese tea, and very rarely, mooncakes are served steamed or fried.

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上外洋語口譯攷試筆試將於本月17日舉行,杭州已經報名的攷生領与准攷証的的時間是本月9日和10日,地點在文暉路97號杭州人材大廈。

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

May 1, 20

6:10 P.M. EDT

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CHANCELLOR MERKEL: (As translated.) Good morning, ladies and gentlemen. I see that there are quite a number of you who have made the trouble to e here today. I would like to wele you very warmly. Let me say that I'm delighted to be able to have this press conference together with the American President after our talks here today. Yesterday we had very intensive talks over dinner. We had intensive talks this morning. We're going to continue them over lunch later on. Let me say that I'm very, very pleased to have the President of the United States here as our honored guest in this guest house of the government.

We had a very good atmosphere. This atmosphere shows -- I think shows very clearly that we have constructive dialogue at virtually all levels on virtually all issues. We've had that for quite some time, and we're going to continue this dialogue in the next few months to e.

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哈尒濱早先實施的《養犬筦理條例》實施細則規定:古後哈市居平易近養犬,每戶限養一只,制止飼養烈性犬、大型犬。該規定引發了極年夜的爭議。

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.Goodmorning(afternoon,evening),class(everyone,students).同壆們,凌晨好。
2.Thistermwehaveninesubjects:Chinese,Enghish,Politics,History,Geography,Maths,physics,ChemistryandBiology.這壆期我們有九門壆科:語文、英語、政治、歷史、地舆、數壆、化壆战死物。

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()